 |
 |
 |
 |
Poèsie
A Lounès Maâtoub Ghaln id is k enghan
Yalid d ayur zeg Taourirt Moussa
imghur issidd i tillas g ellan Imazighen
Innayasn
“an ili s uburz d tmgher d tiynzert
an ili neghd yuf mk enemmut “ ...   Auteur: Ali Khadaoui Date : 2009-08-04 20:46:00 |
Matoub Lounès : Le Cardinal de la Chanson Berbère "Je suis un mort en sursis; je suis conscient du danger permanent qui pèse sur moi de la part de groupes armés et des terroristes islamistes, du pouvoir sans compter tous ceux que je dérange et me détestent. Je sais que je vais tomber entre leurs mains, il est probable qu'ils m'auront un jour ou l'autre. Cependant, quoi qu'il arrive, l'Algérie est ma partie, je préfère mourir parmi les miens et si on m'assassine, qu'on me couvre du drapeau national et que les démocrates m'enterrent dans mon village. Ce jour-là, j'entrerai définitivement dans l'éternité."
Matoub a abreuvé son public de vers vindicatifs, porte-voix et défenseur acharné de la cause berbère ce qu'il lui vaut une estime populaire et acquiert une dimension nationale et internationale.
Matoub Lounès disait : " Si je peux choisir, je choisirai de mourir pour mes idées, en effet, mieux vaut mourir pour la liberté, la démocratie, et l'Algérie libre."...   Auteur: Yahia Yanes Date : 2009-01-06 09:13:00 | |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
Langue
Pour une langue amazighe uniforme Nombreux sont les travailleurs Imazighen (Chleuhs, Rifains, Kabyles, Mzabis et autres), qui vivant à l’étranger n’arrivent pas à communiquer entre eux, sans parler de ceux, qui, arabisés de longue date, ont perdu toute notion de leur langue et de leur amazighité. Tous ces ouvriers sont donc obligés de faire usage, tant bien que mal, d’une langue étrangère, que souvent ils maîtrisent mal, notamment la première génération, en voie de disparition....   Auteur: Mimoun ben Bouziane ben Rabah Date : 2009-08-19 09:27:00 | |
|
 |
 |
 |
|
|